|
|
作者:李逵六編著 出版社:外語教學與研究出版社 出版日期:2006年09月01日 語言:簡體中文 ISBN:9787560060217 裝訂:平裝 內容簡介TOP這本書是為大學德語專業三、四年級學生和研究生開設口譯課程而編寫的,也可以作為德語口譯工作者或外事工作者的參考材料使用。全書分為三部分:接待、游覽,采訪、談話、致辭、報告,內容涵蓋了一名譯員可能涉及的社會生活的諸多方面。它們都是編者及同事們親自參加口譯工作用過的材料,編寫時特別注意了口譯的特點和難點。
因此,口譯工作要求譯員要有熟練的雙語能力;學識廣博,熟悉所譯的內容;要有一定的智力水平和分析推理能力;要有驚人的記憶力;要具備雙文化修養;要能夠經受工作壓力,具有合作精神,責任感和敬業精神。一般說,一個人有可能具備其中的一、兩個特點,但很少有人同時具備這幾方面的才能。這也是現在缺少優秀口譯人才的原因。
世界上千百種行業中,很少有像口譯人員那樣在工作時每分每秒都要集中精神,整個人處于高度的緊張狀態。所有這些不經過系統的嚴格訓練,包括諸如口譯筆記技巧的訓練是不行的。這本書僅僅提供一個完全真實的口譯教材,培養德語譯員,還需要開設正式的口譯課或者口譯班,當然還要有做過口譯工作的口譯教師。 這本書也可以說是為口譯教師提供一個方便,免得他們去做“無米之炊”。 |
售價:178
|
book04 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
留言列表